On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
5-й гусарский Александрийский
Ея Имп. Вел. Гос. Имп.
Александры Феодоровны полк
Кирилл Синельников




Пост N: 398
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.01.10 12:58. Заголовок: Les Uniformes de lArmee Francaise 1914-45 - Vauvillier (1983)


1 планшет по драгунам, и 2 по пехоте, с описаниями, начало ПМВ.
http://www.onlinedisk.ru/file/309281/
С Новым годом!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 8 [только новые]





Пост N: 70
Откуда: Россия, Питер
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.10 15:02. Заголовок: Спасибо!!!



Премного благодарны, black hussar !!!!! Однако не премину заметить, что "планшет" - это...

1. в армии на боевых и информационных постах: устройство для отображения воздушной и морской обстановки (спец.)
2. укрепляемая на треноге доска для полевой топографической
съемки или для закрепления карты (спец.)
3. специальная плоская сумка с прозрачным верхом для ношения карт

То, что вы любезно предоставили нам, - всего лишь иллюстрации с пояснениями.

Давайте будем беречь с вами русский язык, язык наших предков, которыми мы с вами гордимся!!!!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
5-й гусарский Александрийский
Ея Имп. Вел. Гос. Имп.
Александры Феодоровны полк
Кирилл Синельников




Пост N: 400
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.10 15:56. Заголовок: Пожалуйста! Думаю, ч..


Пожалуйста!
Думаю, что не стоит бороться за чистоту русского языка на пустом месте. Планшет - слово многозначное, а в униформологической литературе обозначает именно лист с рисунками. Используется так уже давно и вполне устойчиво. Если я вас не убедил, переведите, пожалуйста, на русский "des planches uniformoligiques".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 71
Откуда: Россия, Питер
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.10 11:20. Заголовок: Для black hussar



Если я вас не убедил, переведите, пожалуйста, на русский "des planches uniformoligiques".

Пожалуйста: "иллюстрации по униформе с пояснениями"

И вот еще: приведите мне, пожалуйста, хотя бы один справочник по русскому языку, утвержденому в РАН, где слову "планшет" дается ваше толкование.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 33
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.10 15:56. Заголовок: Спасибо за интересн..



Спасибо за интересный материал!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
5-й гусарский Александрийский
Ея Имп. Вел. Гос. Имп.
Александры Феодоровны полк
Кирилл Синельников




Пост N: 402
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.10 17:15. Заголовок: punina, это не мне, ..


punina, это не мне, а хорошему человеку с другого форума. Я просто зеркало сделал и собрал в 1 архив, чтоб 6 файлов не качать.

1914, очень притянуто выглядит Ваш перевод. По-французски, planche буквально значит доска, полка, тарелка. И planches отнюдь не всегда бывают с пояснениями. Планшет термин уже много лет как устоявшийся в нашей униформологии. А словари, к сожалению, теряют авторитет с бешеной скоростью. Чего стоят "современные варианты" некоторых слов, которые теперь признаны правильными. Кроме того, планшет есть слово иностранное, и мне за него не больно. Как хочу, так и верчу.
Спор не по теме форума, предлагаю его прекратить. Или предложите опрос участников форума.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 72
Откуда: Россия, Питер
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.10 07:37. Заголовок: Завершаю...




Хорошо, умолкаю!!!!

Особенно после вашей фразы: "Как хочу, так и верчу". Да пожалуйста!!!!! А я так не могу. Я берегу русский язык. И считаю его достаточно богатым, чтобы прибегать к - простите меня, ради Бога!!! - тупой транслитерации. Наверное, в этом мы с вами и отличаемся друг от друга.

Между прочим, вот уже ЛЕТ ПЯТНАДЦАТЬ русский язык засорен уголовной лексикой. Почему вы на этом основании не используете этот жаргон?

При чем здесь "по-французски, planche буквально значит доска, полка, тарелка"??????????? " Planche " - это в 4-м значении рисунок, иллюстрация, картинка. Французско-русский словарь, М., Русский язык, 2003, с. 753, левый столбец сверху.

ЗЫ. Думаю, вы абсолютно правы. Я завершаю эту тему. Отвечать мне необязательно - мы все сказали друг другу.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir Shliahov




Пост N: 56
Откуда: Ukraine, Feodosia
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.10 19:05. Заголовок: http://jpe.ru/1/sm/2..



В одном из городов Шампани. Русские солдаты с французскими артиллеристами перед богатой витриной гастрономического магазина «Феликс Потен». Магазины этой сети до 1990-х годов существали во Франции, да и некоторые из марок продуктов, выставленных в витрине, — соль «Серебо», суп «Лебиг» — хорошо знакомы и нынешним французам. Кстати, консервированные супы «Лебиг» до революции были популярны и в России. Ниже адрес источника:
http://www.liveinternet.ru/users/708893/page32.shtml

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir Shliahov




Пост N: 57
Откуда: Ukraine, Feodosia
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.10 19:08. Заголовок: Русские и французы



Адрес источника: http://www.liveinternet.ru/users/708893/page32.shtml
Фотографии Прокудина-Горского на просторах рунета широко известны, в отличие от фотографий, выполненных французским майором Турнасу по технологии братьев Люмьер в годы Первой мировой войны. В альбоме Андрея Корлякова и Жерара Горохова "РУССКИЙ ЭКСПЕДИЦИОННЫЙ КОРПУС ВО ФРАНЦИИ И В САЛОНИКАХ, 1916-1918", ИМКА-ПРЕСС, Париж, 2003 г. представлено несколько таких фотографий из архива французской армии: Лето 1916 года, Шампань. Начальник 1-й бригады генерал Лохвицкий с несколькими русскими и французскими офицерами обходит позиции. На нём синие галифе с широкими генеральскими лампасами. Справа от него - командир 2-го полка полковник Дьяконов и адъютант поручик Клере. На цветном фото хорошо видно, как защитный цвет русской военной формы выделялся на фоне серо-голубого французского обмундирования.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 285
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет